IRAN AZERILER'E ZULM E DEVAM EDIYOR!
 

 

URGENT ACTION

Iran: Prisoners of conscience/ torture

PUBLIC AI Index: MDE 13/027/2007
09 March 2007

UA 61/07 Prisoners of conscience/ torture

IRAN Esma’il Javadi (m), aged 31, journalist ]
Ebulfezl Alilu (m) ]
Ramin Sadeghi (m) ] Azerbaijani cultural and
Qahreman Qanbarpour (m) ] linguistic rights activists
Adel Allahverdipour (m) ]
Jelil Qanilu (m) ]
Safar Ali Kho’ini (m) ]
Ja’far Haqnazari (m) ]

The Iranian Azerbaijani cultural and linguistic rights activists named above
were arrested at around the time of peaceful demonstrations marking the 21
February International Mother Language Day, intended to celebrate linguistic
diversity. They were arrested in various towns and cities in Iranian
Azerbaijan. Amnesty International considers them prisoners of conscience,
detained solely for the peaceful expression of their conscientiously held
beliefs and their right to freedom of association.

Amnesty International has received the names of approximately 100 Iranian
Azerbaijanis who were reportedly detained. Peaceful demonstrations were
organised in different parts of Iranian Azerbaijan and elsewhere in the country
calling for education in Azerbaijani Turkic. Most of those detained have
reportedly now been released, generally on bail, but scores may still be
detained incommunicado, and may be at risk of torture or ill treatment. An
unknown number of detainees, possibly including minors, have reportedly been
tried summarily.

Journalist Esma’il Javadi was detained in Orumiye on 18 February. He is
detained in a facility controlled by the Ministry of Intelligence in the Dokkuz
Pille area of Orumiye and has been severely beaten. He is in urgent need of
medical care. Family members who have been permitted to meet with him have
reportedly been threatened by security officials and told that they should not
speak about Esma’il Javadi to anyone.

According to ASMEK (Azerbaycan Siyasi Mahpuslarını Müdafaa Komitesi), the
Committee for the Defence of Azerbaijani Political Prisoners, up to 50 people
were detained in Orumiye on 21 February. Among them was shopkeeper Ebulfezl
Alilu. The authorities have shut down his shop in Orumiye Bazaar. He too is
reportedly detained in the Dokkuz Pille detention facility, where he has been
tortured.

ASMEK has reported that on 21 February at least 25 people were detained in
Naqadeh (called Sulduz in Azerbaijani Turkic), including Qahreman Qanbarpour
and Adel Allahverdipour. Some of those detained in Naqadeh have reportedly been
transferred to detention facilities in Orumiye. They have reportedly been
denied access to legal representation and put through summary trials.

ASMEK has also reported scores of arrests in the city of Miyandoab (Qoshachay)
including Ja’far Haqnazari, a member of the editorial board of a student
publication called Bulud.

Human rights activist Ramin Sadeghi was one of around 20 arrested in Ardabil on
19 February. He is believed to have been held in a detention facility run by
the Ministry of Intelligence and was reportedly transferred to Section 1 of
Ardabil prison on 3 March. He has reportedly gone on hunger strike, but the
authorities have denied him any visits. He is believed to be in poor health and
in urgent need of medical care.

Jelil Qanilu and Safar Ali Kho’ini were among at least 25 people detained
during International Mother Language Day demonstrations in Zenjan on 21
February.

BACKGROUND INFORMATION
Article 15 of Iran’s Constitution states that Persian is the official language
of Iran and that "official documents, correspondence, and texts, as well as
textbooks, must be in this language and script." It adds that "the use of
regional and tribal languages in the press and mass media, as well as for
teaching of their literature in schools, is allowed in addition to Persian."

 

      

Acil hareket İranı:

conscience/in Tutukluları, halk yapay zekası indeksine işkence yapar:

 

 

 

conscience/in MDE 13/027/2007 09 mart 2007 UA 61/07 tutukluları, İran Esma’il Javadi'ye işkence yapar( m ) , yaşında 31 , gazeteci

Ebulfezl Alilu( m )

Ramin Sadeghi( m )

Azerbaijani kültürel ve Qahreman Qanbarpour( m )

Dilbilimsel haklar eylemciler Adel Allahverdipour( m )

Jelil Qanilu( m )

Safar Ali Kho’ini( m )

Ja’far Haqnazari( m )

 

 

 

İranlı Azerbaijani kültürel ve dilbilimsel haklar eylemciler, 21 Şubat uluslararası anne dili günü isaretliyor olan barışsever kanıtlamaların zamanının etrafındanda tutukladı , dilbilimsel çeşitliliği kutlamak için niyet etti.

Onlar, çeşitli şehirlerde ve İranlı Azerbaycan 'da şehirler tutuklandılar.

Genel af uluslararası, onlara vicdanın tutuklularını düşünür , inançlar ve dernek özgürlüğüne doğrularını tutulan vicdanına dayanaraklarının barışsever deyimi için yalnız alıkoydu.

 

Genel af uluslararası, rivayete göre alıkoyulan yaklaşık olarak 100 İranlı Azerbaijanis 'in adlarını aldı.

Barışsever kanıtlamalar, İranlı Azerbaycan 'ın farklı bölümlerinde ve Azerbaijani Türk 'te eğitim için ülke adındada başka yere düzenlendi.

Şunların çoğu, yayınlananı rivayete göre şimdi alıkoydu , kefalette, genellikle , kefalette, ol olun, ol olan genellikle Şunların çoğu, yayınlanan yayınlananını rivayete göre şimdi alıkoydu fakat hala kimse ile görüştürülmeyerek sayı yapar ve işkence riskinde veya hasta tedavi olabilir.

Sürgünlerin bilinmeyen bir numarası , yardımcı branşları belki içeriyor , rivayete göre resmi muameleyi beklemeden denenmiş.

Gazeteci Esma’il Javadi, 18 Şubat 'ta Orumiye 'de alıkoyuldu.

O, Orumiye 'nin Dokkuz Pille alanında zekanın bakanlığı tarafından idare eden bir tesiste alıkoydu ve şiddetle dövülmüş.

O, medikal derdin acil ihtiyacındadır.

Onunla karşılaşmak için rivayete göre onların, kimseye Esma’il Javadi hakkında konuşmamak zorunda oldukları güvenlik resmiler tarafından tehdit edilen izin veren aile üyeleri. ve söyledi

ASMEK 'a göre( Azerbaycan Siyasi Mahpuslarını Müdafaa Komitesi)

, Azerbaijani siyasi tutukluların savunması için heyet , 50 insanlara bağlı, 21 Şubat 'ta Orumiye 'de alıkoyuldu.

Onların arasında, esnaf Ebulfezl Aliluydu. Otoriteler, Orumiye çarşıda mağazasını kapattı.

O, onun, nerede işkence yaptığı Dokkuz Pille alıkoyma tesisinde , dahi rivayete göre alıkoyulur.

 

ASMEK, 21 Şubat hiç olmazsa 25 insanlardanın, Naqadeh 'te alıkoyulan olduğunu bildirdi( Azerbaijani Türk 'te Sulduz'u çağırdı)

, Qahreman Qanbarpour ve Adel Allahverdipour'u içeriyor.

Şunların bazısı, Orumiye 'de alıkoyma tesislerine transfer edilen Naqadeh 'te rivayete göre alıkoydu.

Onlar, yasal göstermeye erişim ve gerçekleştirme özlü denemeyi rivayete göre reddetilmişler.

ASMEK, Miyandoab 'ın şehirinde tutuklamaların sayı yapmasını hatta bildirdi( Qoshachay)

Ja’far Haqnazari içerme , bir öğrenci yayınının başyazı tahtasının bir üyesi, Bulud'u çağırdı.

 

İnsan hakları eylemci Ramin Sadeghi, 19 Şubat 'ta Ardabil 'de tutuklayan 20 'ın etrafında 'nın birisiydi.

O, zekanın bakanlığı tarafından bir alıkoyma tesis koşuş tutulana olunmuşa sahip olmak için inandı ve 3 martta Ardabil cezaevinin 1'i'ni ayırmak için rivayete göre transfer edildi.

O, açlık grevinde rivayete göre gitti , fakat otoriteler, ona herhangi bir ziyaretleri reddetti.

O, medikal derdin acil ihtiyacında ve fakir sağlıkta olmak için inanılır.

 

 

Jelil Qanilu ve Safar Ali Kho’ini, 21 Şubat 'ta Zenjan 'da uluslararası anne dili günü kanıtlamaları boyunca alıkoyan hiç olmazsa 25 insanların arasındaydı.

 

 

İranın anayasasının gerekli bilgi makale 15'i, İranlının, İran 'ın resmi dili ve o olduğu'nu ifade eder"

Resmi belgeler , benzerlik , ve metinler ,, bile , ders kitabları gibi, bu dilde ve el yazısı olmalı." O, onu ilave eder"

Bölgeselin kullanması ve basındaki kabile diller ve kitle iletişim araçları , okullardaki edebiyatlarının öğretimine gelince ,, bile İranlı 'ya ek olarak izin verilendir."

Yapay zeka indeksi:

MDE 13/027/2007 9 mart 2007

IRAN COCUKLARI DA ASIYOR! 22 COCUK ASILDI! 40 I SIRADA!

Iran: No more empty promises – no more child executions

An execution in Tehran, Iran.
An execution in Tehran, Iran.
© AP Graphics Bank

The Government of Iran has a history of stating that it does not execute child offenders, but the facts tell a different story.
 

Since 1990, Iran has executed at least 22 people for crimes committed when they were children. In 2005 alone, despite being urged in January by the United Nations Committee on the Rights of the Child to suspend the practice immediately, at least eight child offenders were executed, including two who were still under 18 at the time of their execution. Currently, there are at least 40 others awaiting execution. -Read more about these cases.

As a state party to the International Covenant on Civil and political Rights (ICCPR) and the Convention on the Rights of the Child (CRC), Iran has undertaken not to execute anyone for an offence committed when they were under the age of 18. For approximately four years, it has been reported that the Iranian authorities have been considering passing legislation to ban the imposition of the death penalty for offences committed by persons who were under the age of 18 at the time of their crime. However, comments by a judiciary spokesperson suggest that the new law would in any case only prohibit the death penalty for certain crimes when committed by children. He stated that “qisas” crimes (crimes which carry a sentence of ‘retribution’, for example murder) were a private, not a state matter.

 

 

ANA SAYFA